Fandom

GTA wiki

V-Rock szövegkönyv (VC)

1 764pages on
this wiki
Add New Page
Vitalap0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vrock.jpg

A Grand Theft Auto: Vice Cityben hallható V-Rock szövegkönyve.

(Fordítás: Zseliakiraly)

SzövegkönyvSzerkesztés

Bemondó: Ha nem tudsz spandex kezeslábast hordani, mit tehetsz? Ez a V Rock!

Twisted Sister - I Wanna Rock

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

Turn it down you say,
Well all I got to say to you is time, time again I say, "No!"
No! No, No, No, No, No!
Tell me not to play
Well, all I got to say to you when you tell me not to play,
I say, "No!"
No! No, No, No, No, No!
So, if you ask me why I like the way I play it
There's only one thing I can say to you

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

There's a feelin' that
I get from nothin' else and there ain't nothin' in the world
That makes me go!
Go! Go, go, go, go, go!
Turn the power up
I've waited for so long so I could hear my favorite song so,
Let's go!
Go! Go, go, go, go, go!
When it's like this I feel the music shootin' through me
There's nothin' else that I would rather do

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock) I wanna rock! (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I want to rock (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I wanna rock!

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

I wanna rock! (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)
Rock (Rock)
Rock (Rock)
I want to rock (Rock)

Bemondó: A lázadás 100%-osan hivatalos otthona! V Rock!

Lazlow: Rendben, még több rockot készítettem elő nektek. De várjatok! Egy pillanat! Sz.. szerintem inkább az én hangomat hallgatnátok előbb. Ezt kapjátok a V Rockon: a rock and rollt és engem. Nem tudom, melyiket szeretem inkább...

zene indul

Lazlow: Itt a Crue.

Motley Crue - Too Young to Fall in Love

You say our love
Is like dynamite
Open your eyes
it's like fire and ice
Well you're killing me
Your love's a guillotine
Why don't you just set me free

Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Too young to fall in love)

(Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Too young to fall in love)

Run for the hills
We're both sinners and saints
Not a woman, but a whore
Oh I can taste the hate
Well now I'm killing you
Watch your face turning blue
Not yet a man
Just a punk in the street

Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (to fall in love)

(Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Much too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Too young to fall in love)

You say our love
Is like dynamite
its no surprise
you've got one-way eyes
Well you're killing me
Your love's a guillotine
Not yet a man
Just a punk in the street

Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (to fall in love)

(Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Much too young)

Lazlow: Köszönjük, fiúk! Ez igen király!

(Oh I'm too young)
Too Young To Fall in Love (Too young to fall in love)

zene elhalkul

Lazlow: Ez itt a V Rock, a keselyű otthona Vice Cityben. A keselyű a kabalánk, amire azért van szükségünk, mert az idióták, a retardáltak, az öltönyös marketingesek szerint nem tudom egymagam vinni a rádiót. Hát tévedtek! Remélem, meghalok, mielőtt megöregednék! Meg is fogok, a kicsapongó életstílusomnak köszönhetően.

Bemondó: V Rock! Azoknak, akik névtáblát hordanak munka közben.

Reklám - Vásároljon Amerikait Koalíció

Férfi: Mi teszi az embert igazi amerikaivá? Egy cowboy kalap? Egy finom T-Bone steak? Baseball meccsre járás? Fegyverrel lövöldözéS? Talán annak a szabadsága, hogy elmenjen egy szegény országba és elmondja, hogy kéne csinálniuk? Hehh! Ez mind nagyszerű érték! De ami igazán hazafivá teszi az embert: a képesség, hogy amerikai autót vásároljon!

Ha import autót vesz, elveszi a meleg ételt egy keményen dolgozó amerikai asztaláról.
baba sírás
Úgy, úgy! Ez a szegény kislány éhen fog halni, mert Ön egy olcsóbb és sokkal takarékosabb Maibatsut vett! A kicsapongás szimbólumai nélkül az amerikaiak mire nézzenek fel? A nagyszerű iparágaink veszélyben forognak! Autók, pornográfia, fegyverek! Mind az Ön segítségére szorul! Szóval, ha legközelebb autót, felnőtt irodalmat vagy rakétaelhárító rendszert vásárol, mindenképp válassza az amerikait!

Reklám - Love Fist turné

Bemondó: Zárd be a lányaid! (ajtócsapás, zár kattanás) Lődd le a fiaid!

Fiú: Apu! (Lövés)

Bemondó: Mert a Love Fist jön a városba! (Fist! Fist! Fist till morning!) A világ körüli turné, amelyet világszerte betiltottak, Vice Citybe érkezik. A rock and roll stílus szörnyetegei, a Love Fist! (The girls are going crazy cause we are getting lazy shooting love fist fuel all around) Készülj fel egy death metal love balladákkal teli éjszakára, amitől garantáltan te is a levegőben fogod rázni az öklödet! Ez az Acél szívek, kő hideg prosztaták turné! Támogató a Giggle Cream, mert a desszertnek vidámnak kell lennie. És a Maibatsu Thunder, mert utána beléd vág a villám (villámlás)! Ez a Thunder! Gyere el meghallgatni a zúzós rockot a bandától, amely olyan slágereket írt, mint a "Shin Stainer", "Liver Buster" és a "Dangerous Man Dead Family". Gyere el és legyél megöklözve! Love Fist a Vice City Arénában! Támogató a V Rock!

Lazlow: Üdv újra, a V Rockot hallgatjátok. Toljunk egy kis rock and rollt! Lazlow vagyok. Élvezzétek a következő számot, nagyon különleges.

Quiet Riot - Cum On Feel the Noise

Cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Wild, wild, wild,

So you think I got an evil mind,
I'll tell you honey
I don't know why
I don't know why

So you think my singing's out of time,
It makes me money
I don't know why
I don't know why anymore
Oh no

So cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Wild, wild, wild,
Cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Come on!!!

So you say I got a funny face,
I got no worries
And I don't know why
I don't know why

I'm a scruff bag well it's no disgrace,
I'm in no hurry
And I don't know why
I don't know why anymore
No, no, no

So cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Wild, wild, wild,
Cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Wild, wild (Come on!)

Well you think we have a lazy time,
You should know better
I don't know why
I don't know why

So you say I got a dirty mind,
I'm a mean go getter
I don't know why
I don't know why anymore
Oh no

Cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Wild, wild, wild,

Cum on feel the noise
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild,
Oooooh

Cum on, feel it
Girls rock your boys
We'll get wild, wild, wild, (We're gonna get wild)
Wild, wild, wild,
Cum on feel the noise (rock it tonight)
Girls rock your boys
We'll get wild,

Bemondó: A lázadás és a Keselyű otthona (károgás)! Ez a V Rock! Ahol a Rock and Roll uralkodik! Ahol kikaparjuk a szemedet!

Lazlow: A lázadás 100 %-osan hivatalos otthona velem, Lazlowval. A fő lázadás szító, hell raiser! Így van! Én vagyok a sötétség mestere! Ezért hívnak Lazlownak.

Bemondó: Lazlow a V Rockon! A lázadás otthona! Mindjárt visszajövünk!

Reklám - Exploder: Evacuator Part 2

Narrátor: A béke embere volt, aki egy csendes észak-dakotai farmon élt. De egy nap elszabadult a pokol.

Katona: Tim, szükségünk van rád!

Tim: A béke embere vagyok. Már nem ölök. Családot szeretnék alapítani.

Katona: Hát ez az, Tim. Elkapták a családod!

Tim: Neeee!

Narrátor: Jack Howitzer, mint Tim az Exploderben. Amerika szívéből Kabodzsa dzsungeleibe követhetjük egy ember harcát a békéért.

Tim: Ho Chi Fat(?), te vagy az?

Ho Chi: Tim, tudtam, hogy eljössz. Mint a régi szép időkben, megölünk mindenkit!

Katona: Tim, elkapták a feleségedet!

Tim: De hát nincs is feleségem!

Katona: Már van: America.

Narrátor: Az országát ment megmentni, de megtalálta a családját és elvesztett egy barátot (lövés).

Tim: Ho-chi!!!!

Ho Chi: Tim, ne hagyj itt! Megtanítottál baseballozni és nevetni!

Tim: Neeee!.. Kiváló amerikai lett volna belőle.. Majd sírok, ha befejeztem az öldöklést!

Narrátor: Szerezz be egy hullazsákot, bújj bele, szerezz barátokat amerikai módra! Exploder: Evacuator Part 2. Besorolása HSZ(PG), nyomokban hazafias szemetet tartalmaz.


Lazlow: Hé, ez a V Rock! Minden rock szám, amit szeretsz, és néhány, amit nem. Én tudom, mi kell az embereknek! Egy kis "mutha-fatha" V Rock!

The Cult - She Sells Sanctuary

Oh the heads that turn
Make my back burn
And those heads that turn
Make my back, make my back burn The sparkle in your eyes
Keeps me alive
And the sparkle in your eyes
Keeps me alive, keeps me alive
The world and the world turns around
The world and the world ya hear
The world drags me down Oh the heads that turn
Make my back burn
And those heads that turn
Make my back, make my back burn
Yeah

The fire in your eyes
Keeps me alive
And the fire in your eyes
Keeps me alive
I'm sure in her you'll find
The sanctuary
I'm sure in her you'll find
The sanctuary
And the world
The world turns around
And the world and the world
The world drags me down
And the world and the world and the world
The world drags me down
And the world and the world and the world and the world
The world drags me down

And the world
And the world turns around
And the world and the world
Yeah the world drags me down
And the world
Yeah the world turns around
And the world and the world
The world drags me down

Jezz Torrent: Jezz Torrent vagyok a Love Fistből. If you wanna take on the chin, you'll remain listening to V Rock.

Lazlow: A Rock and Roll otthona Vice Cityben, már 75 éve. Menjünk a V-vonalra. Halló, adásban vagy.

Ed: Haver! Máris elvetted a melómat! Rohadt mérges vagyok rád!

Lazlow: Ki vagy?

Ed: Ed! Talán még emlékszel rám! Most busszal utazok, munkanélküli sorokban állok és a feleségem kiabál velem, mert nem keresek elég pénzt!

Lazlow: Nézd, ember! Az állomás másik irányt vett. Most egy új irányba tart, ami épp egy Lazlow irány.

Ed: Nem! Ez nem új irány, ez olcsó irány! Pénzt spórolnak rajtad! Olcsó vagy! Lazlow egyenlő olcsó!

Lazlow: Figyelj, ez rock and roll, ember! Jön aztán megy. Jobb kiégni, mint elhalványulni!

Ed: Szóval szerinted kiégtem? Ezt akarod mondani?!

Lazlow: Úgy hallottam, erre a munkára is úgy jelentkeztél, hogy az életrajzodat egy tekercs papírra írtad... Ugyan már! rolling papers, come on!

Ed: Ó, igen, te meg gyöngybetűkkel írtad a tiedet és küldtél mellé egy csokor virágot... ez nem rock and roll, ember! A rock and roll egy életstílus! Meg kell élned, meg kell ismerned! Lószart se tudsz a zenéről! Twisted Sister "I Wanna Rock" - én találtam ki ezeket a mélyreható szövegeket, segítettem Deenek! Autograph "Turn up the Radio"! Rólam beszélnek, ember! Kapcsold be a rádiót, hangolj Cousin Edre! Mi az Iron Maiden kabalájának a neve? Tudod egyáltalán?

Lazlow: Figyelj, haver! Először is, Cousin Ed elég gyengus rádiós név! Mi vagy, te, egy redneck?

Ed: Mi-mit mondtál? Hadd kérdezzelek a főiskoláról! Be..benne voltál főiskolás zenekarban?

Lazlow: Nem!

Ed: Benne voltál a zenekarban, igaz?

Lazlow: Igen!

Ed: Igen! Amíg te a Star Spangle Bannert tanulgattad, én egy garázsban Def Leppard dalokat doboltam!

Lazlow: Áh, figyelj... tudom, ki az Iron Maiden kabalája...

Ed: Ki!?

Lazlow: Egy kiskutya!

Ed: Nem! a neve Eddy! Cousin Eddy, mit gondolsz, honnan jött a név? Cousin Ed, Eddy, Iron Maiden! Csak tedd egymás mellé a kettőt, barátom!

Lazlow: (gúnyosan) Nézd, az a régi rock volt. Ez már új rock, ember! Ideje félreállnod!

Ed: Új rock! Én még playlistet se használtam! Neked biztos van listád, én megsodortam az enyémet és elszívtam!

Lazlow: Figyelj! Én egy rock rádió DJ vagyok, oké? Szóljon egy kis rock! Ez a V Rock!

Bemondó: V Rock!

Ozzy Osbourne - Bark at the Moon
Ozzy Osbourne - Bark at the Moon

Info

Érdekesség, hogy a dal játékban hallható változatát több helyen is megváltoztatták a soundtrack lemezen hallható eredeti változathoz képest.

Screams break the silence
Waking from the dead of night
Vengeance is boiling
He's returned to kill the light
Then when he's found who he's looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon
Ha, ha, ha, ha, ha, ha...

Years spent in torment
Buried in a nameless grave
Now he has risen
Miracles would have to save
Those that the beast is looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon
Hey yeah, bark at the moon

They cursed and buried him along with shame
And thought his timeless soul had gone (gone)
In empty burning hell - unholy one
But he's returned to prove them wrong (so wrong)
Ooh, yeah baby

Howling in shadows
Living in a lunar spell
He finds his heaven
Spewing from the mouth of hell
Those that the beast is looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon
Hey yeah, bark at the moon
Hey yeah, bark at the moon
Oh, oh yeah, bark at the moon
Hooooooooowl!

Lazlow: Igen! Ne feledjétek, egész hétvégén ütközz és égj hétvégét tartunk! Willy, a keselyű is ott lesz és éles tárgyakat osztogat. Nagyon király lesz! Most pedig egy kis szünetet tartunk. De pillanatokon belül visszajövünk és talán esélyetek lesz keselyűs pólót nyerni. Ne menjetek el.

Reklám - Maibatsu Thunder

Autó indítás hangja
Férfi: Utak lovagjai, itt a paripátok! (lónyerítés)

A szabadság autója! (: Szabadság!)

A forró izgalom autója! (: Izgalom!)

Az autó a férfinek, aki egyedül száll szembe az elemekkel! (: A Maibatsu Thunder)

A büszkeség visszatért! A kompakt ereje! (: Kicsinek tűnik, de olyan nagy..)

Üzemanyag-befecskendezéses! (: Fecskendezz be!)

Maibatsu Thunder! Az élet fizetős útján néha fizetni kell, hogy megmutassa: tud! Élje meg az egyéniség érzését! (: Thunder!)

A természet fantasztikus ereje egyetlen autóba sűrítve! (: Wow!)

Mert utána belédvág a villám! (villámlás) Itt a Thunder! (: A Maibatsu Thunder)

Reklám - Complete the Look

Bemondó: Tollas haj, pentagram nyaklánc... valami hiányzik?

Női hang: Egészítsd ki a megjelenésed!

Bemondó: Egészítsd ki a megjelenésed egy ágyékszorító, éppen rövid, savval mosott testhezálló farmerral Vice City bevásárlóközpontjában. A lázadónak, aki maga állítja össze stílusát!

Női hang: Hű, Úgy nézel ki, mint egy sátánista!

Bemondó: Egészítsd ki a megjelenésed!

Love Fist - Dangerous Bastard
Love Fist - Dangerous Bastard

Info

Dob: Andy Thomson
Basszus: Mark Farquhar
Ritmus gitár: Neil Mchaffie
Szóló gitár: Trevor McDonald
Vendég gitár: Niall Mathewson
Ének: Paul Mackie
Vokál: Paul Mackie, Mark Farquhar, Craif Conner, Les Benzies, Colid Donald
Írta: Alla Walker
Hangszerelte: Allan Walker, Craig Conner
Szöveg: Allan Walker, Craig Conner

Yell Ahhhhhhhhh!
Yell!
Come on now!
Let me see ya! Well, I'm a dangerous bastard
And I am bullet-proof
I take life as a lesson
Sometimes I get flu
The devil looks into my eye
And he makes my voice go high
Is there nothing in these eyes
That I need to know

Is it true you like my curl
Do you think we look like girls
Would it cause a section block
If you saw our great big socks Ahhhh!
Let me see ya

I keep drivin' faster
Goin through the roof
I wanna run a delicatessen
That don't make me a poof
Action, camera, lipstick lights
I fit in Mercedes's tights
No one knows that I play guitar
Wearing her red bra

Is it true you like my curl
Do you think we look like girls
Would it cause a section block
If you saw our great big socks Thank you, thank you
Good Evening

Bemondó: Ezt New wave-ezd, öcsi! Mi vagyunk az egyetlen V Rock!

Reklám - Ammu-Nation

Bemondó: A kommunizmus elleni harcot vezető üzlet kirobbanó kiárusítást tart! Peacemakerek (pisztoly) széles választéka kapható az Ammu-Nationban!. Jöjjön az Ammu-Nationba a Hadsereg-Hétfőkön, gyakoroljon a második kiegészítőjével és 10% kedvezményt kap mindn páncéltörő golyóra! Mi vagyunk az egyetlen fegyverüzlet, amely megengedi, hogy vásárlás előtt kipróbálja! Tankelhárító rakétát szeretne? Van belőle! Lángszórók? Ó, igen! Nincs hitel, nincs gond! Ingyen elvihető 90 napig, mintha fizetett volna! Lőjön most, fizessen később! Ha 10 percnél többet kell várakoznia, lőjön pár kört az Ammu-Nation lőtéren, ahol komcsi fejeket lőhet szét! Jöjjön és regisztrálja magát az Ammu-Nationban, és nyerjen egy légvédelmi fegyvert, pontosan olyat, amivel szétlőttük Ausztrália seggét! Ezen a hétvégén tartjuk az Ammu-Nation Filmfesztivált, ahol ingyen levetítjük a "Vörös Hajnal" dokumentumfilmet! Ammu-Nation - a jogaidat védi!

Lazlow: Hé, itt egy újabb szám! Ne feledjétek, Remember it's gonna be a "win it before you can pawn it" weekend! Szeretek cuccokat ajándékozni a rádión, főleg, ha a lemezcég adta nekünk, hogy játsszuk a dalaikat. Rock and roll!

Iron Maiden - 2 Minutes to Midnight

Kill for gain or shoot to maim
But we don't need a reason
The Golden Goose is on the loose
And never out of season
Some blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here's my gun for a barrel of fun
For the love of living death.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
But don't you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.

The blind men shout let the creatures out
We'll show the unbelievers
The napalm screams of human flames
Of a prime time Belsen feast...YEAH!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
But don't you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.

The body bags and little rags of children torn in two
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you.
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
To the tune of starving millions to make a better kind of gun.

The killer's breed or the demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
But don't you pray for my soul anymore.
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb.
Midnight..

Lazlow: I'll tell ya, I must be having a bad hair day today. I mean I live that life of a rock n roll DJ 24/7! So sometime I'm not looking all that great and wake up in weird places but I always look moody. So anyway today check this out, I got turn down for a date by a waitress! Can you believe that! I mean who would turn down me for a date? You're a waitress baby! Not a megastar! Bring me some ketchup honey! Some people just don't know talent when they see it or hear it!

Bemondó: Amíg más rádiók ezt játsszák... (szintetizátor hang) ..mi EZT játsszuk! (gitár kvintek) V Rock!

Lazlow: Tartunk egy kis szünetet és lecsapunk a telefonokra... nagyon erősen a fejünkkel! Ó, jee! Én ne feledjétek, ha a kért szám a playlisten van, talán lejátszom, ha felhívtok.

Reklám - Exploder túlélőkés

Reklámhang: A kés, ami megmentette Amerikát! Ha tetszett az Exploder film, imádni fogod ezt a csodálatos túlélőkést! Minden megtalálható a markolatában, amire szükséged lehet a vadonban, katasztrófa helyzetben vagy a hátsó udvarod dzsungelében! Horgászzsinór, tű és cérna a sebek összevarrásához és egy hihetetlenül hasznos és tartós fogpiszkáló teszi teljessé!

Ho Chi: Tim, menj tovább nélkülem! TAFFY ragadt a fogam közé!

Tim: Minden rendben, Ho Chi! Próbáld ki ezt! (kés vágás)

Reklámhang: A nem tervezett hosszabb tartózkodásokra a dzsungelben, van fűrész saját kunyhó építéséhez, WC papír és kihajtogatható nő, ha társaságra lenne szükséged! És egy fűrészes penge is, amely végez az emberrel, mielőtt az sikolthatna!

Férfi: (vágás) Aggh..

Tim: Ez majd elhallgattat!

Reklámhang: Az Exploder Túlélőkés! A kés, ami megmentette Amerikát! Most téged is megmenthet!

Tim: Ez a kés 25 ezer embert ölt meg Kambodzsában. Most már te is megteheted!


Lazlow: Mindenképp ugorjatok be a Complete the Lookba lopni magatoknak egy V Rock keselyűs pólót, nagyon királyak! Rendben, lássuk a telefonokat! Ki van a vonalban?

Snow Dog: Yo man, itt Snow Dog!

Lazlow: Snow Dog? Milyen név ez már?

Snow Dog: Yo! Pont te kérdezed, LAZLOW?

Lazlow: Úgy értem, kicsit furcsa. Főleg, hogy nincs is hó Vice Cityben. De mindegy! Mit csinálsz ma, Snow Dog?

Snow Dog: Yo, kitapétázom a szobámat fekete szemeteszsákokkal!

'Lazlow: Fekete szemetes zsákokkal. Nagyon tuti! Fújj rá V Rock feliratot is, anyukádnak biztos tetszeni fog. Itt egy újabb "segítség, munkanélküli vagyok" rock, megállás nélkül!

Jezz Torrent: Jezz Torrent vagyok, és ez a V Rock! Nyomjátok a rockot!

Loverboy - Working for the Weekend

Everyone's watching, to see what you will do
Everyone's looking at you, oh
Everyone's wondering, will you come out tonight
Everyone's trying to get it right, get it right

Everybody's working for the weekend
Everybody wants a little romance
Everybody's goin' off the deep end
Everybody needs a second chance, oh
You want a piece of my heart
You better start from the start
You wanna be in the show
Come on baby lets go

Everyone's looking to see if it was you
Everyone wants you to come through
Everyone's hoping it'll all work out
Everyone's waiting they're holding out

Everybody's working for the weekend
Everybody wants a little romance
Everybody's goin' off the deep end
Everybody needs a second chance, oh
You want a piece of my heart
You better start from the start
You wanna be in the show
Come on baby lets go
Hey!

You want a piece of my heart
You better start from the start
You wanna be in the show
Come on baby lets go!
You want a piece of my heart
You better start from the start
You wanna be in the show
Come on baby lets go!

Lazlow: Oké! Lazlow vagyok a V Rovkon! Lássuk a V-font! Halló, ez a te nagy napod: élő adásban Lazlowval!

Mitch Baker: Hé fiam! Ki vagy?

Lazlow: Uhh... Lazlow vagyok! Aliasz DJ Hard Rocker!

Mitch Baker: Ennek örülök, de azt hittem, ez egy rock rádió, fiam! Mégis folyton csak lányzenét hallok! Mit csinálsz? Ha személyes problémád van, ki vele, fiam! De minket többieket ne ránts le magaddal, hallod?

Lazlow: Na... na egy pillanat! Én játszom a legjobb zenét Vice Cityben!

Mitch Baker: Nem! Te várj egy percet! Mitch Baker vagyok! Big Mitch Baker! Vagy sürgősen játszol valami kemény számot, vagy bemegyek a stúdióba és lenyomom a torkodon az összes soft rock szemetet, hogy hajszalagot fogsz szarni karácsonyig! Megértetted??

Lazlow: Uh...Ok!

Mitch Baker: Mert nem harcoltam és csonkítottam és öltem ezért a nyamvadt országért, így hallom, hogy felnőtt emberek szégyenítik meg a hosszú haj és bőrruha uniformisát ezzel az átkozott vinnyogással! I wanna rock (Rockot akarok)! Szép napot, uram!

Lazlow: Gah! Vets are so cranky! Ha nem tetszik a zene, indítsd el a saját rádiódat. Nem nehéz!

Alcatrazz - God Bless Video

Lets take a plane and go somewhere exotic
To play with a non-descript song
We'll shoot all the crotch shots for 12 year old hopefuls
To make you a real man my son
Ahh real man my son

Some cheap kid from Birmingham
Blessed with an accent
That pours like the darkest brown ale
Just one more puppet, piss elegant marionette
He's just a fast buck for sale
Ahh fast buck for sale

Don't you know that God blessed video
We know that God blessed video

Break out the cameras that re-shape my face
And get someone to carve up my hair
If you can't beat them, you might as well join 'em
And be glad to say you were there
Ahh say you were there

Don't you know that God blessed video
We know that God blessed video
We know that God blessed video

Don't you know that God blessed video
We know that God blessed video
We know that God blessed video

Bemondó: Ha egy kövér disznó mellett ébredsz egy lakókocsiban, a V Rock életét éled! (röff röff)

Tesla - Cumin' Atcha Live

Owwww!
I'm a mean machine; I'm the kind you don't wanna meet
My middle name is trouble; I'm a danger in the street
My motors in overdrive, I got my pedal to the floor
Never get enough, always comin' back for more yeah yeah

Here I come, better step aside
Here I come, I'm comin' atcha live, comin' atcha live

I'm the one you want, I never give a warning twice
Anything could happen like the rollin' of the dice - now!
Here I come, you better step aside
Here I come, comin' atcha live

Comin' at you live, comin' atcha live
Comin' at you live, comin' atcha live
Comin' at you live, oh here I come
Come on!

Comin' at you live, I'm comin' atcha live
Comin' at you live, comin' atcha live
Comin' at you live, oh here I come
Comin' at you live, step aside, oh step aside
Ow! Ow! Oh yeah, here I come, here I come!

Lazlow: Üdv újra! Most egy különlegességgel készülünk nektek! A Lazlow Mega Music Maraton! Két számot játszunk egymás után, aztán néhány reklámot és még két számot!

zene indul

Lazlow: Ó, igen! És ne feledjétek, ha nagyszerű új frizurát szeretnétek, irány a Sissy Sprits. Vagy ez, vagy egy tartós hullám... vagy mindkettő. Sissy Stpitseld a tartós hullámod! Na ez király! Ez van nekem is, és működik! Mindegy, ideje a Lazlow Mega Music Maratonnak. Kezdjük ezzel...

Autograph - Turn Up The Radio

Turn it up!
Yeah!
I'm working hard, you're working too
We do it every day
For every minute I have to work
I need a minute of play
Day in day out all week long
Things go better with rock
The only time I turn it down
Is when I'm sleepin it off

Turn up the radio
I need the music, gimmie some more
Turn up the radio
I wanna feel it got to gimmie some more

Now listen!
I wanna shake, I wanna dance
So count it off a-one two three
I feel the beat, I'm in a trance
No better place to be
Daytime night-time, anytime
Things go better with rock
I'm goin' twenty four hours a day
I can't seem to stop

Turn up the radio
I need the music, gimmie some more
Turn up the radio
I wanna feel it got to gimmie some more
Turn up the radio
I wanna feel it got to gimmie some more

Turn up the radio
I need the music, gimmie some more
Yeah!
Turn up the radio
I wanna feel it got to gimmie some more
Waaaaaaaaaah!
Turn up the radio
Come on!
I need the music, gimmie some more
Everybody
Turn up the radio
Turn it up!
I wanna feel it got to gimmie some more
(Whooooooooooo!)
Turn up the radio
Turn it up!
I need the music, gimmie some more
(Gimmie some more)
Turn up the radio

Megadeath - Peace Sells

What do you mean, "I don't believe in God"?
I talk to him every day.
What do you mean, "I don't support your system"?
I go to court when I have to.
What do you mean, "I can't get to work on time"?
I got nothing better to do
And, what do you mean, "I don't pay my bills"?
Why do you think I'm broke? Huh?

If there's a new way,
I'll be the first in line.
But, it better work this time.

What do you mean, "I hurt your feelings"?
I didn't know you had any feelings.
What do you mean, "I ain't kind"?
I'm just not your kind.
What do you mean, "I couldn't be president, of the United States of America"?
Tell me something, it's still "We the people", right?

If there's a new way
I'll be the first in line,
But, it better work this time.

Can you put a price on peace?
Peace,
Peace sells,
Peace,
Peace sells,
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?

Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
Peace sells, but who's buying?
No, peace sells...
Peace sells


Bemondó: Csak a kislányok sírnak! (Boo, woo) Az igazi férfiak kiállnak az esőbe és ezt hallgatják! (villámlás) V, V, V, V, V, V Rock!

Reklám - Knife After Dark

Férfi: Csak egy fiú volt a szomszédból...

Öreg férfi: Szerbusz, Danny! Nem is tudtam, hogy hokiszezon van.

Fiú: Hé, adna kölcsön egy kést?

Férfi: Egy végzetes átok, egy elmebeteg gyilkos, egy kisváros könnyek közt! Knife After Dark, besorolása: R, retardáltaknak.


Lazlow: Ha még egy anya felhív, hogy "A fiam a te rádiódat hallgatta és kirúgták az iskolából, bla, bla, bla!"... Mégis hogy tanulna meg bulizni az iskolában, anyuka?!

Bemondó: V Rock!

Lazlow: És most a Music Maraton második része... kapaszkodjatok!

Anthrax - Madhouse

White coats to bind me, out of control
I live alone inside my mind
World of confusion, air filled with noise
Who says that my life's such a crime?

Trapped in this nightmare!
I wish I'd wake
As my whole life begins to shake
Four walls surround me
An empty gaze
I can't find my way out of this maze

'Cause I don't care
Fall in, fall out
Gone without a doubt, help me!
I can't take the blame
They don't feel the shame

It's a Madhouse
Or so they claim
It's a Madhouse
Oh, am I insane?

My fears behind me, what can I do
My dreams haunt my sleep at night
Oh no, won't learn their lesson, white fills my eyes
And only then they see the light

Trapped, in this nightmare
I wish I'd wake
As my whole life begins to shake
Four walls surround me
An empty gaze
I can't find my way out of this maze

'Cause I don't care
Fall in, fall out
Gone without a doubt, help me!
I can't take the blame
They don't feel the shame

It's a Madhouse
Or so they claim
It's a Madhouse
Oh, am I insane?

Trapped, in this nightmare
I wish I'd wake
As my whole life begins to shake
Four walls surround me
An empty gaze
I can't find my way out of this maze

'Cause I don't care
Fall in, fall out
Gone without a doubt, help me!
I can't take the blame
They don't feel the shame

It's a Madhouse
Or so they claim
It's a Madhouse
Oh, am I insane?

Slater - Raining Blood

Trapped in purgatory
A lifeless object, alive
Awaiting reprisal
Death will be their acquisition The sky is turning red
Return to power draws near
Fall into me, the sky's crimson tears
Abolish the rules made of stone Pierced from below, souls of my treacherous past
Betrayed by many, now ornaments dripping above

Awaiting the hour of reprisal
Your time slips away Raining blood
From a lacerated sky
Bleeding its horror
Creating my structure
Now I shall reign in blood!
(Lighting followed by rain)

Lazlow: Tudjátok, ezt a kettőt én választottam! Elegem van, hogy hivogatnak és azt mondják, hogy nincs szenvedélyem a zenéhez és hogy van pofám a rádióhoz. Mit jelent ez??

Bemondó: Míg a többi rádió hallgatói iskolában vannak (zongora hang), mi boltokban lopkodunk! (gitár hang) V Rock!

Judas Priest - You've Got Another Thing Comin'

One life I'm gonna live it up
I'm takin' flight I said I'll never get enough
Stand tall I'm young and kinda proud
I'm on top as long as the music's loud

If you think I'll sit around as the world goes by
You're thinkin' like a fool cause it's a case of do or die
Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go you're mad
You've got another thing comin'
You've got another thing comin'

That's right here's where the talkin' ends
Well listen, listen this night there'll be some action spent
Drive hard I'm callin' all the shots
I got an ace card comin' down on the rocks

If you think I'll sit around while you chip away my brain
Listen I ain't foolin' and you'd better think again
Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go you're mad
You got another thing comin
You got another thing comin'
You got another thing comin'

In this world we're livin' in we have our share of sorrow
Answer now is don't give in, aim for a new tomorrow

Oh so hot no time to take a rest yeah
Act tough ain't room for second best
Real strong got me some security
Hey I'm a big smash I'm goin' for infinity yeah

If you think I'll sit around as the world goes by
You're thinkin' like a fool cause it's a case of do or die
Out there is a fortune waitin' to be had
You think I'll let it go you're mad
You've got another thing comin'
You've got another thing comin
You've got another thing comin
you've got another thing...Owowowow!
You've got another thing comin'
Hey comin' now

Lazlow: V Rock kifulladásig! Istenem, ezt a dalt sosem unom meg! Hé, hallottátok, hogy BJ visszatér játszani a Mambasba, hihetetlen! Még csak pár hónapja vagyok Vice Cityben, de úgy érzem, hogy a véleményem nagyon fontos nektek!

Bemondó: Ezt New wave-ezd, öcsi! Mi vagyunk az egyetlen V Rock!

zene indul

Lazlow: Ne feledjétek, a Love Fisték a városban vannak.. Love Fist a városban van... mindegy, kirúgtak az iskolából, mert hardcore vagyok!

Love Fist - Fist Fury
Love Fist - Fist Fury

Info

írta: Allan Walker

Here we go again
Cruisin in the right side of town
Where the chicks taste like candy, but all the guys look like clowns
Yea! Here's what I'm gonna do
I'm gonna get and fix some of the best
Driving by in my Porscha, down in the roadhouse to get us some

Love Fist fury, we're just getting pussy
Our love rockets are too aroused
The girls are going crazy cause we ain't getting lazy
Shooting love fist fuel all around

Six AM. on the morning after the beast rest up for awhile
Last night saw some ugly fighting brawl
Because the badge mustn't want us in town
I said "come on guys chill for awhile, join us in our Fist world"
Thank god the badge chose the Love Fist for a drunken crazy wild

Love Fist fury, checkin out all the pussy
Let your love rockets do all the rounds
The girls are going crazy, tonight is getting hazy
Shooting love fist fuel from their mouths

Love Fist fury, we're just getting pussy
Our love rockets are too aroused
The girls are going crazy cause we ain't getting lazy
Shooting love fist fuel all around

Love Fist fury, we're just getting pussy
Our love rockets are too aroused
The girls are going crazy cause we ain't getting lazy
Shooting love fist fuel all around

Love Fist fury, we're just getting pussy
Our love rockets are too aroused
The girls are going crazy cause we ain't getting lazy
Shooting love fist fuel all around

Love Fist fury, we're just getting pussy
Our love rockets are too aroused
The girls are going crazy cause we ain't getting lazy
Shooting love fist fuel all around

Bemondó: V Rock!

David Lee Roth - Yankee Rose
David Lee Roth - Yankee Rose

Info

szöveg: S. Vai; írta: David Lee Roth

(A gitárral beszélgetést imitál: "hey there")
What?
(Gitár: "look at that!")
Well, let me roll up on to the
Sidewalk and take a look
Yes, Whoa!
(Gitár: "whoa!")
She's beautiful
(Gitár: fox whistle)
I'm talkin' about a Yankee Rose
(guitar laughing along with Roth)
Ha, ha, ha, ha, ha and she looks wild
(Gitár: "wild!")
wild
(Gitár: "wild!")
wild
(Gitár: "wild!")
wild!

Are you ready for the new sensation?
Well, here's the shot heard 'round the world.
All you backroom boys salute when her flag unfurls.
Well, guess who's back in circulation?
Now, I don't know what you may have heard
but what I need right now's the original goodtime girl.

She's a vision from coast to coast, (coast to coast)
sea to shining sea. (sea to shining sea)
Hey, sister, you're perfect host. (Make a toast)

Show me your bright lights and your city lights (eh oh), all right.
I'm talkin' 'bout the Yankee Rose.
Bright lights in your city lights (eh oh), all right.
I'm talkin' 'bout it.

When she walks, watch, the sparks will fly,
firecrackin' on the fourth of July.
No sad songs tonight, something's in the air. (Do you feel like this?)
She's a real state of independents.
So pretty when her rockets glare,
still provin' any night that her flag is still there. She's a vision from coast to coast, (coast to coast)
sea to shining sea. (sea to shining sea)
Hey, sister, you're the perfect host. (Make a toast)

Show me your bright lights and your city lights (eh oh), all right.
I'm talkin' 'bout the Yankee Rose.
Bright lights in your city lights (eh oh), all right.
I'm in love with the Yankee Rose.

Ah, she's beautiful, alright,
mm, nothin' like her in the whole world.
Yeah, she's right on time, I'm on the case.
Pick up the phone, no time to waste.
She got the beat and here's a little bit comin' your way.

Oh raise 'em up there
Let's see who salutes baby
Little bit, little bit, little bit higher
Here's the National Anthem
Swing 'em from here
I wanna get
A little bit of apple pie man

Bright lights, city lights...
Bright lights, city lights...

Lazlow: Elegem van ebből a hülye keselyűből! Többet van adásban, mint én! Kit érdekel egy hülye madár?


Lazlow távozása a V Rocktól
Soundtrack titkos szám

Info

Ez a rejtett szám a soundtrack CD-ről. Nem hallható a játékban, de kiderül, hogy hagyta ott Lazlow a rock rádiót.

Lazlow: Hé, Hogy vagytok? Jól hallatszom? Hé! J-jól nézek ki? Mit gondoltok? Nemsokára találkozom egy lánnyal, és ezt figyuzzátok, a legjobb barátommal randizik! Milyen menő ez már? Elmondom, ember, már nem állíthatsz meg! Ezóta a hakni óta (a soundtrack CD "története") én vagyok az egyszemélyes-rock-szerelem gépezet! Lazlow megállíthatatlen! Annyi csajom volt ebben a hónapban, hogy a legtöbbjükre nem is emlékszem! Fizetésemelést kell kérnem, több pénzre van szükségem, ha ilyen dolgokat akarok csinálni a stúdióban. Én vagyok a show sztárja, ember! Folyton azt mondják nekem, hogy beszéljek többet a keselyűről, meg hogy mondjam, " a keselyű kikaparja a szemed".. Basszátok meg a keselyűt! Én a rock and rollról szólok! Hány csaja volt a keselyűnek múlt héten? Utálom azt a hülye keselyűt! Én vagyok a sztár, ezek meg azt hiszik, elsétálok kevesebb fizetéssel, mint amennyit annak adtak, akinek a munkáját átvettem! Lazlow vagyok, ember!

... Mi volt ez?... Mi- nem hallak!... Akkor kapcsold ki a mikrofont, basszus!

... Bocsánat, nem akartam beszennyezni a stúdiód!

... MI? Ne beszéljek többet?!

... De ez a munkám!

...(Lazlow hangja messzebbről hallatszik) Ó, igen! Ha nem lennék rocker, meg tudnám ezt tenni? (üvegcsörömpölés) Ó igen! Hotelszobákat is törtem már össze! Ó, igen! Bekattantam a köhögés elleni sziruptól! Óóóó, vigyázz velem! Igen! Ohhh! Oké, elmegyek. Elmegyek! .. Igen!

ForrásSzerkesztés

http://www.gamefaqs.com/pc/561641-grand-theft-auto-vice-city/faqs/24379

A Wikia-hálózat

Véletlen wiki